Archivos para las entradas con etiqueta: chile

Imagen

El Abuelo Fuego, Acrílico sobre Tela – 2000

 

Imagen

 

Hombre Estelar, Acrílico sobre Tela – 2000

 

 

Serie Parando el Mundo, año 2000

Felipe Oyarzún

Anuncios

Andrés Bello, Theodore Blondeau - 1846

“…

Lo sabéis, señores: todas las verdades se tocan, desde las que formulan el rumbo de los mundos en el piélago del espacio; desde las que determinan las agendas maravillosas de que dependen el movimiento y la vida en el universo de la materia; desde las que resumen la estructura del animal, de la planta, de la masa inorgánica que pisamos; desde las que revelan los fenómenos íntimos del alma en el teatro misterioso de la conciencia, hasta las que expresan las acciones y reacciones de las fuerzas políticas; hasta las que sientan las bases inconmovibles de la moral; hasta las que determinan las condiciones precisas para el desenvolvimiento de los gérmenes industriales; hasta las que dirigen y fecundan las artes.

…”

Andrés Bello
Discurso inaugural Universidad de Chile
17 de Septiembre de 1843

(fragmento)

Eduardo Anguita

Amor, belleza, vida, la palabra

nunca deshechos, nunca capturados.

Un mismo sol lamenta lo probable,

Otro sol imagina lo pasado.

Muerte imposible, vida inalcanzable:
gusano y hombre fuimos engañados!
*

A quién amé? A ti en otro lugar? o bien a otra mujer, pero aqui?
Aquella a quien beso aqui ahora,
si cambia el lugar, es la misma persona?
o cambia el tiempo, la persona es la misma?
o cambia el tiempo, es el mismo lugar?
Nunca los cuatro estamos juntos!
Un kilo de algodón no pesa igual que uno de acero.
Tú ejemplificas lo singular.
Te expulsas. Repetirte es otra.
iQué extraño tu retrato de hace veinte arios!
Lo que se vuelve a sentir
Muere por primera vez.
*

En 1940 pensé: “En 1950 recordaré este año”.
Ahora, en 1960, recuerdo que
en 1950 recordé que en 1940
me propuse en 1950
recordar 1940.

Es fatal. Estamos en 1960 – lo habiamos previsto años atrás!
El ruiseñor canta: tres veces, supongamos:
Tsü, tsü, tsü.
What time is it? TSÜ, tsü, tsü.
En cual instante estás, pajaro del bosque?
Solitarios los setos, el fresco olor de las hojas
y el ruido inmemorial del mar.
Tsü- el silbo nivela al reciente y al antiguo;
el niño y el anciano tienen la misma edad:
un instante, un instante, un instante.
Si estando con un hombre,
la mujer pone su pensamiento en otro que aún no conoce,
y, junto o alternativamente con vivirla,
presume el término de su pasión actual:
yo la acuso de
divortium aquarum.
Amada, ya amada, llamada.
Venida, ven ida.
Amante, ama antes,
bésame después.
Y dime, con la cara vuelta:
Amor, te esperaré ayer.

*